Polish On-line www.langistes.com/Polish.htm
Czech On-line www.langsites.com/Czech.htm
English, Polish, Czech and some Slovak
Allow me to introduce myself. |
Pan pozwoli, że się przedstawię, Nowacki. |
Dovlte, abych se představil. Novacki. |
|
apology |
przeproszenie |
omluva |
|
As you like. |
Jak pan uważa. |
Jak myslíte. |
|
Bad luck |
Ale pech! |
To je ale smůla! |
|
Careful |
Ostrożnie! |
Opartne! |
|
Come to my house for coffee. |
Zapraszam pana do siebie na kawę. |
Zvu vás k sobe na kávu? |
|
don't get mad |
|
nezlob se |
|
Don't mention it. |
To drobiazg. |
To je maličkost. |
|
Don't worry. |
Proszę się nie martwić. |
Nemejte starosti. |
|
Feel at home. |
Proszę czuć się u nas jak u siebie w domu., |
Bud'te u nás jako doma. |
|
Good luck |
Dużo powodzenia! |
Hodne úspechů! |
|
Here's to your health! |
Wznoszę toast za pana zdrowie. |
Připíjím na vaše zdraví. |
|
How can I help you? |
Służę panu |
Jsem vám k dispozici. |
|
I have a big favo(u)r to ask of you. |
Mam dużę prośbę do pani. |
Mám k vám velkou prosbu. |
|
I hope you forgive me. |
Mam nadzieję, że mi państwo wybaczą. |
Doufám, že mi to odpustíte. |
|
I hope you'll like it here. |
Mam nadzieję, że będzie się panu u nas podobało. |
Doufám, že se vám u nás bude líbít. |
|
I thank you wholeheartedly for everything. |
Serdecznie wam za wszystko dziękuję. |
Srdečne vám za všechno dekuji. |
|
I think this is delicious |
to mi smakuje |
chutná mi to |
|
I wasn't expecting that. |
Tego się nie spodziewałem! |
To jsem nečekal. |
|
I'll come as soon as I can. |
Przyjdę, jak tylko będę mógł. |
Jakmile budu moct, přijdu. |
|
I'll tell him you're here |
Zaanonsuję pana. |
Ohlasím vas |
|
I'm in a hurry. |
śpieszę się |
Mám naspech. |
|
I'm not disturbing you |
Czy nie przeskadzam? |
Neruším? |
|
I'm not imposing, I hope. |
Nie przeszkadzam? |
neruším? |
|
Im sorry to be so late. |
Przepraszam pana za duże spóżnienie. |
Omlouvám se vám za velké zpoždení. |
|
I'm sorry. |
Przykro mi. |
Je mi líto. |
|
I'm terribly sorry. |
Najmocniej przepraszam. |
Prosím velice za prominutí. |
|
I'm very grateful to you. |
Jsem vám velmi vdečný. |
Jestem panu bardzo wdzięczny. |
|
I'm very sorry, but I can''t come. |
Bardzo żaluję, ale nie mogę przyjść. |
Velice lituji, ale nemohu přijít. |
|
I'm very sorry, but I have to go now. |
Bardzo mi przykro, ale muszę już iść. |
Je mi velmi líto, ale musím už jít. |
|
I'm very sorry. |
Bardzo przespraszam. |
Promińte. prosím. |
|
invitation |
zaproszenie |
pozvání |
|
Is this a bad time? |
nie przeszkadzam? |
neruším? |
|
It doesnt matter |
Nie szkodzi. |
To nevadí. |
|
It's not my fault. |
To nie moja wina. |
To není má vina. |
|
It's nothing. |
To nic. |
To nic. |
|
Make yourself at home. |
czuć się jak u siebie w domu |
cítít se jako doma |
|
No bother at all. (Nothing happened) |
Nic się nie stało. |
Nic se nestalo. |
|
pay us a visit |
wpaść do nas |
zajít k nám |
|
Please bring your wife. |
Proszę przyjść z żoną. |
Přived'te s sebou svoji paní. |
|
Please sit down. |
proszę usiąć. |
sednete si. |
|
Pleased to meet you |
Bardzo mi miło poznać państwa. |
Teší me, że vás poznávám. |
|
Say hello to your father for me. |
Pozdrowienia dla pańskiego ojca. |
Pozdravujte vašeho pana otce. |
|
send one's regards |
przekazać ukłony |
výřídit poručení |
|
Stop by our place. |
Proszę wpaść kiedyś do nas. |
Zaskočte k nám nekdy. |
|
take care |
Trzymaj się |
mĕj se |
|
Thank you very much for your help. |
Serdecznie panu dziękuję za pomoc. |
Moc vám dekuji za pomoc. |
|
thanks |
dzięki |
díky |
vd'aka |
Thanks for the invitation. |
Dziękuję za zaproszenie. |
Dekuji za pozvání. |
|
Thanks, likewise |
Dziękuję, nawzajem! |
Dekuji, nápodobné! |
|
Thank-you for having us. |
Dziękuję za miłe przyjęcie. |
Dekuji za přijetí. |
|
Thank-you very much. |
Dziękuję ci bardzo. |
Velice ti dekuji. |
|
Thank-you. |
Dziękuję (panu) |
Dekuji (vám) |
|
That doesn't matter |
To nie ma znaczenia. |
Na tom nezáleží. |
|
That's very kind of you. |
To bardzo uprzejmie z pana strony. |
To je od vás velice hezké. |
|
That's very kind of you. |
to miło z twojej strony |
to je od tebe milé |
|
That's very kind of you. (formal) |
To bardzo miło z pana (pani) strony. |
To je od vás velice milé. |
|
That's very kind of you. (informal) |
To miło z twojej strony. |
To je od tebe milé. Jste velice laskav. |
|
Unfortunately. |
Niestety. |
Bohužel. |
|
We made a mistake. |
Zrobiliśmy błąd. |
Udelali jsme chybu. |
|
We're delighted to see you again. |
Bardzo się cieszymy, że pana znowu widzimy. |
Jsme velice rádi, že vás zase vidíme. |
|
What day would suit you? |
Który dzień panu odpowiada? |
Který den vám vyhovuje? |
|
What would you like |
Czego pan sobie życie? |
Co si přejete? |
|
What's your address? |
Jaki jest pana adres? |
Jakou máte adresu? |
|
What's your name |
Jak się pan nazywa? |
Jak se jmenujete? |
|
What's your nationality? |
Jakiej jest pan narodowości? |
Jaké jste národnosti? |
|
With whom do I have the pleasure. |
Z kim mam przyjemność? |
S kým mluvím? |
|
Do you have time today? |
Czy pan ma dzisiaj czas? |
Máte dnes čas? |
|
Comments and contibutions welcome.
Polish On-line www.langistes.com/Polish.htm
Czech On-line www.langsites.com/Czech.htm
Brian Huebner