Basic words and phrases in Polish and Czech

ENGLISH -- POLISH -- CZECH
Unicode test ą ĕ ů š ř Ł ž Ď
Good afternoon. Dzień dobry (po południu) Dobre odpoledne!
Good day Dzień dobry! Dobrý den!
Good evening Dobry wieczor! Dobrý večer!
Good luck Dużo powodzenia! Hodnĕ úspĕchů!
Good morning Dzień dobry! (rano) Dobré rano! Dobré jítro!
All the best (Happy birthday) Wszystkiego najlepszego! Všechno nejlepší!
Happy holidays Wesołych świąt! Veselé svátky!
Happy New Year Szczęśliwego Nowego Roku! śt'astný Nový rok!
Have a good time Bawcie się dobrze! Dobře se bavte!
Have a good trip Szczęśliwej podróży! št'astnou cestu!
Have a pleasant stay. życie państwu przyjemnego pobytu. Přeji vám příjemny pobyt.
Have fun Przyjemnej zabawy! Příjemnou zábavu!
How are things with you? Co słychać u ciebie? Co je u tebe nového?
How are you doing? Jak się masz? Jak se máš?
I can't complain Mie mogę narzekać. Nemůžu si naříkat.
Merry Christmas Wesołych świąt Bożego Narodzenia! Vesele vánoce!
So so. Jako tako. Jakž takž.
Finally we meet. Wreszcie się spotkaliśmy. Konečnĕ jsme se sešli.
Good-bye Do widzenia! Na shledanou!
Good-bye (on the phone) Do usłyszenia! (przez telefon) Na slyšenou!
Good-bye then żegnaj! Sbohem!
Goodnight Dobranoc! Dobrou noc!
Great, thanks. Dziękuję, doskonale. Dĕkuji, výbornĕ.
Greetings Serwus! Ahoj!
Hi (also 'Bye) Cześć! Nazdar!
How are you doing? Jak się pan miewa? Jak se máte?
How is your wife doing? Jak się czuje pańska żona? Jak se daří vaší ženĕ?
Pleased to meet you. Miło mi, że pana spotykam. Tĕší mĕ, že vás vidím.
See you Na razie! Mĕj (Mĕjte) se dobře!
See you soon Do szybkiego zobaczenia! Brzy na vidĕnou!
See you tomortow Do jutra! Zítra na shledanou!
What are you up to? Co porabiasz? Co dĕláš?
Have a good trip szczęśliwej podróży! št'astnou cestu!
I hope we meet again soon. Mam nadzieję, że wkrótce znowu się zobaczymy. Doufám, že se brzy zase uvidíme.
Say hello to your wife for me. Prozdrowienia dla żony. Pozdrawujte manželku.
Shame you can't stay longer. Szkoda, że pan(i) nie może jeszcze zostać. škoda, že nemůžete ještĕ zůstat.
Thanks for coming. Dziękujemy za wizytę. Dĕkujeme za návstĕvu.
Thanks for the lovely evening. Dziękuję za miły wieczór. Dĕkuji za milý večer.
Unfortunately I have to say goodbye. niestety, muszę się pożegnać. Bohužel, musím se rozloucit.
When will we meet again? Kiedy się znowu zobaczymy? Kdy se vas uvidíme?
When will we see you again Kiedy pana znowu zobaczymy Kdy ás zase uvidíme
Allow me to introduce myself. Pan pozwoli, że się przedstawię, Nowacki. Dovlte, abych se představil. Novacki.
Come to my house for coffee. Zapraszam pana do siebie na kawę. Zvu vás k sobĕ na kávu?
Don't mention it. To drobiazg. To je maličkost.
Feel at home. Proszę czuć się u nas jak u siebie w domu., Bud'te u nás jako doma.
gladly z przyjemnością s radostí
Here's to your health! Wznoszę toast za pana zdrowie. Připíjím na vaše zdraví.
How can I help you Służę panu Jsem vám k dispozici.
I hope you forgive me. Mam nadzieję, że mi państwo wybaczą. Doufám, že mi to odpustíte.
I hope you'll like it here. Mam nadzieję, że będzie się panu u nas podobało. Doufám, že se vám u nás bude líbít.
I thank you wholeheartedly for everything. Serdecznie wam za wszystko dziękuję. Srdečnĕ vám za všechno dĕkuji.
I think this is delicious to mi smakuje chutná mi to
I'm not disturbing you Czy nie przeskadzam? Neruším?
Im sorry to be so late. Przepraszam pana za duże spóżnienie. Omlouvám se vám za velké zpoždĕní.
I'm sorry. Przykro mi. Je mi líto.
I'm terribly sorry. Najmocniej przepraszam. Prosím velice za prominutí.
I'm very grateful to you. Jsem vám velmi vdĕčný. Jestem panu bardzo wdzięczny.
I'm very sorry, but I can''t come. Bardzo żaluję, ale nie mogę przyjść. Velice lituji, ale nemohu přijít.
I'm very sorry. Bardzo przespraszam. Promińte. prosím.
It doesnt matter Nie szkodzi. To nevadí.
It's nothing. To nic. To nic.
Ladies and gentlemen Szanowi państwo! Vážení cestující!
Mr. Chairman Pane předsedo! Panie przewodniczący!
Please bring your wife. Proszę przyjść z żoną. Přived'te s sebou svoji paní.
Please sit down. proszę usiąć. sednĕte si.
Pleased to meet you Bardzo mi miło poznać państwa. Tĕší mĕ, że vás poznávám.
Say hello to your father for me. Pozdrowienia dla pańskiego ojca. Pozdravujte vašeho pana otce.
Stop by our place. Proszę wpaść kiedyś do nas. Zaskočte k nám nĕkdy.
Thank you very much for your help. Serdecznie panu dziękuję za pomoc. Moc vám dĕkuji za pomoc.
Thanks for the invitation. Dziękuję za zaproszenie. Dĕkuji za pozvání.
Thank-you for having us. Dziękuję za miłe przyjęcie. Dĕkuji za přijetí.
Thank-you very much. Dziękuję ci bardzo. Velice ti dĕkuji.
Thank-you. Dziękuję (panu) Dĕkuji (vám)
That doesn't matter To nie ma znaczenia. Na tom nezáleží.
That's very kind of you. To bardzo miło z pana (pani) strony. To je od vás velice milé.
That's very kind of you. To bardzo uprzejmie z pana strony. To je od vás velice hezké.
Unfortunately. Niestety. Bohužel.
We're delighted to see you again. Bardzo się cieszymy, że pana znowu widzimy. Jsme velice rádi, že vás zase vidíme.
What would you like Czego pan sobie życie? Co si přejete?
With whom do I have the pleasure. Z kim mam przyjemność? S kým mluvím?
Absolutely Z całą pewnością Docela určitĕ
absolutely not stanowczo nie rozhodnĕ ne
Better not. Lepiej nie. Radĕji ne.
Could be Może. Možná. Snad.
excellent, perfect doskonale výbornĕ
fine, well dobrze Dobře
For sure Na pewno Určitĕ
Hard to say Trudno mi powiedzieć. Tĕžko říct.
I accept your offer. Przyjmuję pańską propozycję Přijímám váš návrh.
I agree. Zgadzam się. Soulasím
I don't agree Nie zgadzam się. Nesouhlasím.
I don't think so. Sądzę, że nie. Myslím, že ne.
I have no objection to that. Nie mam nic przeciwko temu Nemám nic proti tomu
I have no reservations. Nie mam zastrzeżeń Nemám námitki
I haven't made up my mind yet. Nie jestem jeszcze zdecydowany. Ještĕ jsem se nerozhodl.
I share your opinion. Podzielam pańskie zdanie Sdílím vaš názor
I still have to think about it. Muszę się jeszcze nad tym zastanowić. Musím si to ještĕ promyslet.
I suppose not. Chyba nie Asi ne
Is it certain Czy to jest pewne? Je to jisté?
It depends. To zależy. Přijde na to.
It doesn't matter to me. Jest mi to obojętne. To je mi lhostejné.
It makes no difference. To wszystko jedno. To je jedno.
lie kłamstwo lež f.
Naturally naturalnie Přirozenĕ
No way Wykluczone! Vyloučeno!
no way za żadną cenę za žádnou cenu
not at all Wcale nie. Vůbec ne.
Of course Oczywiście Samozřejme
Out of the question W żadnym wypadku V žádnem případĕ
Possibly Możliwe. To je možné.
Right. Słusznie. Správnĕ.
That suits me. To mi odpowiada. To mi wyhovuje.
Thats nonsense To nonsens. To je nesmysl.
That's not true. To nie prawda. To není pravda.
That's right. Tak jest. Jistĕ.
Under no circumstances W żadnym wypadku. To rozhodnĕ ne.
You are right Nie ma pan racji. Nemáte pravdu.
You're mistaken. Myli się pan. Mýlite se.
You're right. Masz rację. Máš pravdu.
All the best! Happy birthday! Wszystkiego najlepszego! Všechno nejlepší!
Are you married (to a man) Czy jest pan żonaty? Jste żenatý?
Are you married (to a woman) Czy pani jest zamężna? Jste vdaná?
Are your parents still alive Czy rodzice pana jeszcze żyją? Jsou vaši rodiče ještĕ naživu?
Do you have children Czy ma pan dzieci? Máte dĕti?
How long does it take Ile czasu to zajmie? Jak dlouhu to bude trvat?
How many times Ile razy? Kolikrát?
How old are you Ile ma pan lat? Kolik je vám let?
I have no children. Nie mam dzieci. Nemám dĕti.
I have two children - a boy and a girl Mam dwoje dzieci: chłopca i dziewczynkę. Mám dvĕ dĕti: chlapce a holčičku.
I remarried. Ożeniłem się po raz drugi. Oženil jsem se podruhé.
I used to be married. Byłem żonaty Byl jsem ženatý
I was married before Byłam zamężna Byla jsem vdaná
I'm divorced Rozvedl jsem se. Rozwiodłem się
I'm very sorry, but I have to go now. Bardzo mi przykro, ale muszę już iść. Je mi velmi líto, ale musím už jít.
just a second jedną chwileczkę malý okamžik
My father passed away. ojciec zmarł Otec už zemžel
My husband passed away. Mój mąż nie żyje. Můj manžel už nežije
Thanks, likewise Dziękuję, nawzajem! Dĕkuji, nápodobné!
That's impossible. To niemożliwe. To není možné.
What day would suit you? Który dzień panu odpowiada? Který den vám vyhovuje?
What's your address? Jaki jest pana adres? Jakou máte adresu?
What's your name Jak się pan nazywa? Jak se jmenujete?
What's your nationality? Jakiej jest pan narodowości? Jaké jste národnosti?
Do you have time today? Czy pan ma dzisiaj czas? Máte dnes čas?
bird ptak pták
everybody wszyscy všichni
everything wszystko všechno
Great Wspaniale. Skvĕle.
I can't nie mogę nemohu
I can't (not allowed) nie wolno mi... nesmím
I can't believe it. Nie mogę w to uwierzyć. Nemohu tomu uvĕřit.
I can't believe my eyes (ears) Nie wierzę swoim oczom (uszom) Nevĕřím svým očím (uším)
I don't understand what it's about. Nie rozumiem, o co tutaj chodzi. Nerozumím, oč tady jde.
I wasn't expecting that. Tego się nie spodziewałem! To jsem nečekal.
I wouldn't do that if I were you. Nie robiłbym tego na pana miescu. Na vašem místĕ bych to nedĕlal.
I'll be right back. Zaraz wrócę. Hned jsem zpátky.
I'll come as soon as I can. Przyjdę, jak tylko będę mógł. Jakmile budu moct, přijdu.
I'm free tomorrow. Jutro jestem wolny. Zítra mám volno.
I'm in a hurry. śpieszę się Mám naspĕch.
Its not allowed nie można to nejde
It's not my fault. To nie moja wina. To není má vina.
Let's go for a drink. Chodźmy gdzieś napić się czegoś. Pojd'me se nĕkam nĕčeho napit.
moon księżyć mĕsic m2
next to obok vedle + Gen
nothing nic nic
Nothing happened Nic się nie stało. Nic se nestalo.
Really? Naprawdę? Opravdu?
someone ktoś nĕkdo
star gwiazda hvĕzda ż1
suprised zaskoczony překvapen
Surely you're exaggerating. Pewnie pan przesadza. To jistĕ přeháníte?
That's unbelievable. To nie do wiary. To je neuvĕřitelné.
We made a mistake. Zrobiliśmy błąd. Udĕlali jsme chybu.
What do you advise? Co pan mi radzi? Co mi rad'ite?
You don't say! Coś podobnego! Nĕco takového!
Can you help me? Czy moż mi pan pomóc? Můžete mi pomoct?
Can you tell me... Czy może mi pan powiedzieć...? Můžete mi říci...?
from where Skąd? Odkud?
How do you like it? Jak się to panu podoba? Jak se vám to líbí?
how long jak długo jak dloho?
How long do I have to wait Jak długo będę musiał czekać Jak dlouho budu muset čekat
how much, how many ile kolik
how much? ile? kolik?
how, like jak jak
I have a big favor to ask you. Mam do pana wielką prosbę. Mám k vám velkou prosbu.
I'd like to ask you about something. Chciałbym pana o coś spytać. Rád bych se vás na nĕco zeptal.
Since when have you been in Prague? Od kiedy jest pan w Pradze? Odkdy jsye v Praze?
What are you looking for? Czego pan szuka? Co hledáte?
What for Po co? Nač to je?
What is it for Do czego to służy? K čemu to je?
What is it made of? Z czego to jest? Z čeho to je?
What is it? Co to jest? Co je to?
What is written there? Co tam jest napisane? Co tam je napsáno?
What kind jaki? jaký?
What would you do if you were in my place? Co pan by zrobił na moim miejscu? Co byste udĕlal na mém místĕ?
What? Co? Co?
What's it about O co chodzi? Oč jde?
when kiedy kdy
where gdzie kde
Where shall we go today Dokąd dziś pójdziemy Kam dnes půjdeme
Where were you Gdzie pani była? Kde jste byla?
Where were you? Gdzie pan był? Kde jste byl?
Where will you be tonight Gdzie pan będzie wieczorem? Kde budete večer?
where? gdzie? kde?
who kto kdo
Who do I need to ask? Do kogo trzeba się zwrócić? Na koho se mám obrátit?
Who is it for? Dla kogo to jest? Pro koho to jest?
Who may I ask is speaking? Kto mówi? (przez telefon) Kdo volá?
Whom are you looking for Kogo pan szuka? Koho hledáte.
whose? czyj, czyja, czyje? čí?
why dlaczego proč
  Czy są jakieś gazety lub pisma polskie (czeskie)? Máte nĕjaké polské (české) noviny nebo časopisy?
As you like. Jak pan uważa. Jak myslíte.
Bad luck Ale pech! To je ale smůla!
Careful Ostrożnie! Opartnĕ!
Don't worry. Proszę się nie martwić. Nemĕjte starosti.
etc. i tak dalej a tak dále
for example na przykład třeba
I love Czech beer. Bardzo lubię czeskie piwo. Mám velice rád české pivo.
I think that... Uważam, że... Domnívám se, že...,
I'm afraid that Boję się, że... Bojím se, že...
In my opinion Moim zdaniem Podle mého názoru
It depends on you. To zależy od pana. To záleží na vás.
It seems to me... Wydaje mi się... Mám dojem, že...
No need nie trzeba není zapotřebí
Nothing to worry about. Nie ma obawy. žadný strach.
that's why dlatego proto
not worth it nie warto to nestojí za to
Theres no point to nie ma sensu to nemá smysl
accident wypadek nehoda
aim cel cíl
camera aparat fotograficzny fotoaparát
computer komputer počítač
devil diabeł ďábel
electricity prąd proud
flower kwiat kvĕtina, kytka
friend przyjaciel přítel
friends przyjaciele přátele
girl dziewczyna holka
girlfriend przyjaciółka přítelkynĕ
gold złoto zlato
history historia dĕjiny
island wyspa ostrov
joke żart sranda
key klucz klič
kiss pocałunek polibek
match zapałka sirka
mistake błąd, pomyłka chyba
mistake pomyłka omyl
mistake pomyłka omyl
news wiadomość vzkaz
newspaper gazeta noviny
nonsense bzdury kecy
paper papier papír
people ludzie lidé
picture zdjęcie fotka
ring pierścionek prstýnek
rubbish śmieci smetí
sea morze moře
shampoo szampon šampon
silver srebro stříbro
silver srebro stříbro
toothpaste pasta do zębów zubní pasta
voice głos hlas
wood drzewo dřevo
wool bawełna bavlna
word słowo slovo
work praca práce f.
all, whole cały celý
angry wściekły zuřivý
bad, angry zły zlý
beautiful piękny krásný
better lepszy lepši
broken, out of order zepsuty porouchaný
clean, pure czysty čistý
cold zimno zima
cold zimno zima
cold /hot zimno / ciepło chladno / teplo
contemporary współczesny současný
cool chłodno chladno
dead martwy mrtvý
deep głęboki hluboký
drunk pijany opilý
empty pusty prázdný
far daleko daleko
foreign obcy cizí
full pełny plný
glad rad, kontent rád
healthy zdrowy zdravý
heavy ciężki tĕžký
hot gorąco horko
important ważny důležitý
interesting interesujący zajímavý
last ostatni poslední
late późno pozdĕ
light lekki lehký
lighter zapalniczka zapalovač
long długi dlouhý
midieval średniowieczny středovĕký
narrow wąski úzký
necessary konieczny, niezbędny nutný
new nowy nový
next następny další
old stary starý
other drugi, inny druhý
poor biedny, ubogi chudý
short krótki krátký
shorter krótszy kratší
sick chory nemocný
small mały malý
strange dziwny divný
strong silny silný
stupid głupy blbý
sweet słodki sladký
tall, high wysoki vysoký
tired zmęczony unavený
ugly brzydko ošklivo
uunimportant,trivial nieważny neplatný
warm ciepło teplo
weak słaby slabý
wild dziki divoký
young młody mladý
again znów zase
always zawsze vždycky
enough dość dost
fast szybko rychle
further dalej dál(e)
more więcej víc
much, a lot dużo hodnĕ
never nigdzie nikde
only tylko jen, jenom
only tylko jenom
really naprawdę opravdu
slowly powoli pomalu
sometime kiedyś nĕkdy
sometimes czasami občas
together razem spolu
very bardzo velmi
be on familiar terms tykać / być na ty tikat (t'ikat)/ tykat
buy kupić koupit
buy kupować kupovat
draw attention to zwracać uwagę dávat pozor
feel czuć (się) cítit se
find znaleźć najít
fly lecieć letĕt
get the shopping done zrobić zakupy nakoupit
give dać /dawać dceradát /dávat
go shopping robić zakupy nakupovat
I don't want to nie chcę nechci
look for szukać hledat
love kochać milovat
sleep spać spát
swim pływać plavat
understand rozumieć rozumĕt
want chcieć chtit
wonder, be surprised dziwić się divit se
back, shoiulders plecy záda n. pl.
belly brzuch břicho
blood krew kráva
bone kość kost
brain mózg mozek
cheek policzek (twarz=face) tvař
ear,ears ucho, uszy ucho, uši
eye oko oko
eyes oczy oči
face twarz obliče
finger palec prst
hair włosy vlasy
hand ręka ruka
head głowa hlava
head głowa hlava
heart serce srdce
kidney nerka ledvina
leg noga noha
mouth usta ústa
muscle mięsień sval
nose nos nos
skin skóra kůže
thumb kciuk palec (means finger in Polish!)
tooth ząb zub
horse koń kůň
driver's license prawo jazdy řidičský průkaz
the engine won't start silnik nie zapala nechytá mi motor
contact lenses szkła kontaktowe kontakní čočki
cotton bawelna bavelna
glasses okulary brýle
hat kapelusz klobouk
shoes buty boty
suit garnitur oblek
tie krawat kravatka
what size jaki numer jaké číslo
wool wełna vlna
black czarny černý
blue niebieski modrý
blue niebieski modrý
dark ciemny tmavý
green zieloni /zielony zelení / zelený
green zielony zelený
grey szary šedivý
red czerwony červený
yellow żółty žlutný
France Francja Francie
East wschód východ
North północ sever
South południe jih
West zachód západ
city map plan miasta plán mĕsta
direction kierunek smĕr
Do you have a map of the city? Czy jest plan miasta? Máte plán mĕsta?
How far is it from here to the center? Jak daleko jest stąd do śródmieścia? Jak je daleko odtud do centra?
I'll show you on the map. Pokażę państwu na mapie. Ukážu vám to na mapĕ.
keep going straight cały czas prosto pořád rovnĕ
please help me proszę mi pomóc pomozte mi, prosím vás
southern południowy jižní
to the left w lewo doleva
turn right, (left) proszę skręcić w prawo (w lewo) odbočte doprava (doleva)
west zachód západ
western zachodni západní
What is the name of this city? Jak się nazywa to miasto? Jak se jmenuje tamto mĕsto?
What street is this? Jaka to ulica? Co je to za ulici?
Which tram goes to…? Jakim tramwajem dojadę do...? Kterou tramvají se dostanu do...?
cancer rak rakovina
constipation obstrukcja zácpa
dentist dentysta zubní lekař
diarrhea biegunka průjem
disease choroba nemoc
doctor lekarz lékař
fever gorączka horečka
flue grypa chřipka
How are you feeling now? Jak się pan teraz czuje? Jak se ted' cítíte?
I feel dizzy. Mam zawroty głowy. Točí se mi hlava.
I feel nauseous Mdli mnie. Je mi špatnĕ od žaludku.
I must be coming down with sth Jestem chyba chory. Jsem asi nemocný.
I need to see a doctor. Muszę iść do lekarza. Musím jít k lekaři.
I'm not feeling too good today. Nie czuję się dziś zbyt dobrze. Dnes mi není moc dobře.
I'm not feeling well. Czuję się źle. Je mi špatnĕ.
It hurts here. Tu mnie boli. Tady mĕ bolí.
I've caught a cold. Zaziębiłem się. Nastydl jsem.
I've got a headache. Boli mnie głowa. Bolí mĕ hlava.
I've got a runny nose. Mam katar. Mám rýmu.
I've had an accident. Miałem wypadek. Mĕl jsem dopravní nehodu.
Kaszlę. I've got a cough. Mám kašel.
medicine lekarstwo lék
pain ból bolest
pharmacy (at the _) apteka (w aptece) lékařna (v lékařnĕ)
pill pigułka pilulka
prescription only tylko na receptę jen na předpis
Where does it hurt? Gdzie pana boli? Kde vás bolí?
My throat hurts. Boli mnie gardło. Bolí mĕ v krku.
industry przemysł průmysl
happy szczęśliwy št'asten
I am moved. Jestem wzruszony. Jsem dojat.
I didnt imagine it like that at all. Wyobrażałem to sobie całkiem inaczej. Přeedstavoval jsem si to docela jinak.
Im amazed. Jestem zdumiony. žasnu.
I'm angry Jestem zły. Zlobím se.
I'm very pleased. Bardzo się cieszę z tego. Mám z toho velkou radost.
I'm very satisfied. Jestem bardzo zadowolony. Jsem velmi spokojen.
I've had enough of this. Mam tego już dosyć. Už toho mám dost.
love miłość láska
My deepest sympathy Moje szczere współczucie Upřímnou soustrast.
You can't do that! Tak się nie robi! To se nedĕlá!
You should do it. Powinien pan to zrobić. Mĕl byste to udĕlat?
my advice /she loves moja rada / ona lubi má rada / má ráda
weight / hesitates waga / waha się váha / váhá
child, children dziecko, dzieci dítĕ, dĕti
daughter córka dcera
family rodzina rodina
grandfather dziadek dĕdeček
parents rodzice rodiče
sister siostra sestra
carp karp kapr
cod dorsz treska
eel węgorz úhoř
herring śledź sleď
mackerel makrela makrela
pike szczupak štika
salmon łosoś losos
shrimp krewetki krevetki
trout pstrąg pstruh
apple jabłko jablko
asparagus szparagi chřest
bean fasola fazole
Bon appétit! Enjoy! Smacznego! Dobrou chuť!
Bon appétiy Smacznego! Dobrou chut'! Dobré chutnání!
bread chlep chléb
breakfast śniadanie snídanĕ
butter masło máslo
cabbage kapusta zelí
Can we get sth to eat? Czy możemy dostać coś do jedzenia Můžeme dostat nĕco k jídlu
Can we getr sth to drink? Czy można dostać tu coś do picia Můžeme tady dostat nĕco k pití
Can you bring me a glass of water? Czy może mi pani przynieść szklankę zimnej wody Slečno, můžete mi přinést skleničku studené vody
carrot marchew mrkev
cauliflower kalafior kvĕták
cheese ser sýr
chicken kurczak kuře
coffee kawa káva
corn kukurydza kukřice
cup of strong coffee filiżankę mocnej kawy šálek silné kávy
dinner obiad obĕd
duck kaczka kachna
egg jajko vejce
fat tłusty tučný
fat tłuszcz tuk
fish ryba ryba
food jedzenie jídlo
French fries frytki pomfrity
fresh świeży čerstvý
fruit owoc ovoce
garlic cznosnek česnek
goose gęs husa
ham szunka šunka
hare zając zajíc
Help yourself. Proszę się częstować Berte si, prosím.
hen kura slepice
horseradish chrzan křen
hot dog parówka párek
hot,spicy taste pikantny smak pikantní chuť
hunger głód hlad
I can eat everything. Ja mogę jeść wszystko. Já mohu jíst všechno.
I like Czech beer. Bardzo lubię czeskie piwo. Mam velice rád (ráda) české pivo.
ice cream lody zmrzlina
I'd like a drink. Chciałbym czegoś się napić. Chtĕl bych se nĕčeho napít.
I'd like to eat sth Chciałbym (chciałabym) coś zjeść. Chtĕl bych (chtĕla bych) nĕco sníst.
I'd love a drink. Chce mi się bardzo pić. Mám velkou žízeñ.
I'm hungry. Jestem głodny. Mám hlad.
I'm on a diet. Jestem na diecie. Držím dietu.
jam konfitury zavařenina
keg beczka bedna
lard smalec sádlo
lemon cytryna citrón
liver wątróbka játra
meat mięso maso
milk mleko mléko
mustard musztarda hořčice
mutton baranina skopové
onion cebula cibule
orange pomarańcza pomeranč
pancakes naleśniki palačinky
pea groch hrách
pepper pieprz pepř
pickles korniszony nakládné okurky
plum śliwka švestka
pork wieprzowina vepřové
pork wołowina hovĕzí
potato ziemniak brambor
potatoes kartofle brambory
poultry drób drůbež
red beets buraki červená řepa
rice ryż rýže f.
salt sół sůl f.
sauerkraut kapusta kiszona kyselé zelí
sausage kiełbasa salám
smoked wędzony uzený
soup zupa polévka
spinach szpinak špenát
strawberry truskawka jahoda
sugar cukier cukr
tasty, delicious smaczny chutný
tea herbata čaj
To your health, cheers Na zdrowie! Na zdraví!
tomato pomidor tajče
tomatoes pomidory rajčata
turkey indyk krocan
veal cielęcina telecí
vegetables jarzyny zelenina
vinegar ocet ocet
water woda voda
What are you drinking? Czego się pan napije? Co budete pít?
whipped cream śmietana bita šlehačka
  Czy mogłbym dostać jeszcze jedną szklankę piwa? Mohl bych dostat ještĕ jednu skleničku piva?
ice lód led
Asia Azja Asie
Australia Australia Austrálie
capital stolica hlavní mĕsto
Europe Europa Evropa
Germany Niemcy Nĕmecko
Italian włoski italský
Italy Włochy Itálie
river rzeka řeka
South południe jih
close the window zamknij okno zavřete okno
garden ogród zahrada
kitchen kuchnia kuchynĕ
shower prysznic sprcha
table stół stůl
window okno okno
actor aktor herec
actrice aktorka herečka
barber fryzjer męski holič
judge sędzia soudce
pupil uczeń žak
teacher nauczyciel, nauczycielka učitel, učitelka
translator tłumacz překladatel
Can you translate that for me?_ Czy pan moż mi to przetłumaczyć? Můžete mi to přeložit?
Czech language język czeski čeština
Do any of you speak Polish? Czy ktoś z państwa mówi po polsku? Mluví nĕkdo z vás polsky?
Do you speak Polish? Czy pan mówi po polsku? Mluvíte polsky?
Do you speak Polish? Czy pan mówi po polsku? Mluvíte polsky?
Do you understand me Czy pan mnie rozumie? Rozumíte mí?
Do you understand? Czy pan rozumie? Rozumíte?
French (language) język francuski francouzština
How do you pronounce that? Jak się to wymawia Jak se to vyslovuje
How do you say in Czech? Jak się powie po czesku...? Jak se řekne česky...?
How do you say that in German? Jak to jest po niemiecku Jak je to nĕmecky
How do you write that? Jak się to pisze Jak se to píše
I don't speak Czech well, but I understand a lot. Mówię źle po czesku, ale rozumiem dużo. Mluvím česky špatnĕ, ale hodnĕ rozumím.
I don't speak Czech. Nie mowię po czesku. Neumím česky
I don't understand you. Nie rozumiem pana (pani) Nerozumím vám.
I translate from Czech into Polish. Tłumaczę z czeskiego na polski. Překládám z češtiny do polštiny.
I understand almost eveything. Rozumiem prawie wszystko. Rozumím skoro všemu.
I understand you. Rozumiem pana. Rozumím vám.
I understand, but can't speak Polis. Znam język polski tylko biernie. Umím polsky jen pasívnĕ.
language język jazyk
Please repeat that again. Proszę mi to jeszcze raz powtórzyć. Opakujte mi to, prosím vás.
Please repeat that for me. Proszę mi to jeszcze raz powtórzyć. Opakujte mi to, prosím vás, ještĕ jednou.
Please speak slowly (loud, distinctly) Proszę mówić powoli (głośno, wyraźnie) Mluvte, prosím vás, pomalu (nahlas, zřetelnĕ)
What does the word...mean? Co znaczy słowo...? Co znamená slovo?
What does this word mean? Co znaczy to słowo Co znamená toto slovo
What languages do you speak Jakimi językami pan mówi? Jakými jazyky mluvíte?
You're speaking too fast. Mówi pan za szybko. Mluvíte příluiš rychle.
address adres adresa
at the post office na poczcie na poštĕ
by airmail pocztą lotniczą letecky
envelope koperta obálka
Fill out this form. Proszę wypełnić ten blanket. Vyplňte tenle blanket.
letter list dopis
package paczka balík
postage stamp znaczek pocztowy poštovní známka ż1
postcard kartka pocztowa dopisnice
Some postcards please. Proszę o kilka widokówek. Dejte mi nĕkolik pohledů.
stamp znaczek pocztowy poštovní zámka
a lot dużo hodnĕ
bank bank banka
banknote, bill banknot bankovka
bill rachunek účet
cash gotówka hotovost
change drobne drobné
change reszta zbytek
change machine automat do wymiany monet mĕnič mincí
cheap (That's _) tanie (To jest _) levné (To je _)
coin moneta mince
expensive (That's _) drogie (To jest _) drahé (To je _)
How much did you pay for that Ile pan za to zapłacił Kolik jste za to zaplatil
How much does it cost Ile to kosztuje Kolik to stojí
how much does it cost ile płacę kolik platím
How much money do you have Ile ma pan pieniędzy Kolik máte peňez
How much? Ile płacę? Kolik platím?
I don't have change. Nie mam reszty. Nemám nazpátek
I don't have enough money. Nie starczy mi pieniędzy Nestačí mi peníze.
loan pożyczka půjčka
money pieniądze peníze
sell sprzedać prodat
April kwecień (w kwietniu) duben (v dubnu)
August sierpień srpen
August sierpień (w sierpniu) srpen (v srpnu)
December grudzień (w grudniu) prosinec (v prosinci)
Early July Na początku lipca Začátkem července
February luty (w lutym) únor (v únoru)
January styczeń (w styczniu) leden (v lednu)
July lipiec červenec
July lipiec (w lipcu) červenec (v červenci)
June czerwiec (w czerwcu) červen (v červnu)
Last month W ubiegłym miesiącu Minulý mĕsíc
Late June Pod koniec czerwca Koncem června.
March marzec (w marcu) březen (v březnu)
May maj kvĕten
May maj (w maju) kvĕten (v kvĕtnu)
month miesiąc, księżyc mĕsíc
Next month W następnym miesiącu Příští mĕsíc
November listopad (w listopadzie) listopad (v listopadu)
October październik (w październiku) říjen (v říjnu)
September wrzesień (we wrześniu) září (v září)
This month W tym miesiącu Tento mĕsíc
music muzyka hudba
music muzyka hudba
musician muzyk hudebník
piano fortepian klavír
pop music muzyka rozrywkowa zábavná hudba
singer śpiewak, śpiewaczka zpĕvák, zpĕvačka
song piosenka písnička
violin skrzypce housle
African Afrykańczyk, Afrykanka Afričan Afričanka
African afrykański africký
American Amerykanin Amerykanka Američan Američanka
Asian azjatycki asijský
Australian Austraijczyk Australijka Austraulan -ka
European Europejczyk Europejka Evropan -ka
European europejski evropský
French francuski francouzký
Frenchman Francuz Francouz
German niemiecki nĕmecký
German man Niemiec Nĕmec
German woman Niemka Nĕmka
Italian (man) Włoch Ital
Italian (woman) Włoszka Italka
Russian (man) Rosjanin Rus
Russian (woman) Rosjanka Ruska
I don't believe it. Nie wierzę w to. Tomu nevĕřím.
a billion miliard miliarda
a few, several kilka nĕkolik
a million milion milión
eight osiem osm
eighteen osiemnaście osmnáct
eighty osiemdziesiąt osmdesát
eleven jedenaście jedenáct
enough, plenty dosyć dost
fifteen piętnaście patnáct
fifteen million piętnaście milionów patnáct milónů
fifty pięćdziesiąt padesát
firstly po pierwsze za prvé
five pięć pĕt
five hundred pięćset pĕt set
five thousand pięć tysięcy pĕt tisíc
four cztery čtyři
four hundred czterysta čtyři sta
fourteen czternaście čtrnáct
fourty czterdzieści čtyřicet
less mniej ménĕ
less mniej ménĕ
little mało málo
lots of dużo mnoho
more więcej více
nine dziewięć devĕt
nineteen dziewiętnaście devatenáct
ninety dziewięćdziesiąt devadesát
number liczba čislo
number numer číslo
numbers liczby čísla
one jeden, jedna, jedno jeden, jedna jedno
one hundred sto sto
one thousand tysiąc tisíc
secondly po drugie za druhé
seven siedem sedm
seventeen siedemnaście sedmnáct
seventy siedemdziesiąt sedmdesát
six sześć šest
sixteen szesnaście šestnáct
sixty sześćdziesiąt šedesát
ten dziesięć deset
thirdly po trzecie za třetí
thirteen trzynaście třináct
thirty trzydzieści třicet
three trzy tři
three hundred trzysta tři sta
twelve dwanaście dvanáct
twenty dwadzieścia dvacet
twenty-one dwadeścia jeden jedenadvacet, dvacet jeden
two dwa, dwóch/dwaj; dwie;dwa dva, dvĕ, dvĕ
two (three, four) thousand dwa (trzy, cztery) tysiące dva, (tři, čtyři) tysíce
two doors dwoje drzwi dvoje dveře
two hundred dwieście dvĕ stĕ
half połowa polovina
half a liter pół litra půl litru
one and a half kilod półtora kilo půl druhého kila
one third jedna trzecia jedna třetina
one-fourth jedna czwarta jedna čtvrtina
two fifths dwie piąte dvĕ pĕtiny
two-thirds dwie trzecie dvĕ třetiny
first pierwszy, -a, -e první
second drugi, druga, drugie druhý, druhá, druhé
fourth czwarty -a -e čtvrtý -á -é
tenth dziesiąty desátý
hundredth setny stý
third trzeci -cia -cie třetí
fifth piąty pátý
sixth szósty šestý
seventh siódmy sedmý
eighth ósmy osmý
nineth dziewiąty devátý
foreigner obcokrajowiec cizinec
neighbor sąsiad soused
busy number numer zajęty čislo je obsazené.
It's a mistake, wrong number (on the phone To pomyłka. To je omyl.
bookstore księgarnia knihkupectví
cashier kasa pokładna
church kościół kostel
city hall ratusz radnice
class klasa třída
department store dom handlowy obchodní dům
embassy, consulate ambasada, konsulat velvyslanectvi
forest las les
hospital szpital nemocnice f.
lake jezioro jezero
monument zabytek památka ż1
pharmacy apteka lékárna
public lavatory ustęp publiczny veřejny záchodek
shop sklep obchod
street ulica ulice ż2
theater teatr divadlo
theater teatr divadlo n1
university uniwersitet univerzita
university uniwersitet univerzita ż1
washroom umywalnia umývárna
an illustrated magazine jakiś tygodnik ilustrowany nĕjaký ilustrowaný týdeník
book książka kniha
Do you have foreign newspapers and magazines? Czy ma pan gazety i czasopisma zagraniczne? Máte zahraniční noviny a časopisy?
evening paper dziennik wieczorny večerník m1
local newspaper miejscowa gazeta místní noviny
monthly publication miesięcznik mĕsíčník m1
morning paper dziennik poranny raník m1
press prasa tisk m1
subscription prenumerata předplatné
Can you recommand a good restaurant Czy może mi pan polecić jakąś dobrą restaurację? Můžete mi doporučit nĕjakou dobrou restauraci?
Give me the menu please. Proszę o kartę potraw Dejte mi jídelní listek.
Is this table free Czy ten stolik jest wolny? Je ten stůl volný?
May I have the bill please Prosiłbym zaraz o rachunek. Dejte mi,prosím vas, hned účet.
waiter kelner čišnik
autumn jesień podzim
next fall Jesienią przyszłego roku příští rok na podzim
spring wiosna jaro
summer lato léto
this summer W lecie tego roku letos v létĕ
winter zima zima
in a department store w domu towarowym V obchodním domĕ
cost kosztować stát
expensive drogi drahý
Food stores open at six or seven o'clock. Sklepy spożywcze otwiera się o szóstej lub o siódmej. Potravinářské obchody otevírají v šest nebo v sedm hodin.
How much does it cost? Ile to kosztuje? Kolik to stojí?
I have to get some shopping done today. Muszę dziś zrobić zakupy. Musím dnes nakoupit.
inexpensive tani levný
Is it o.k. if I try it on? Czy można to przymierzyć? Můżu si to prohlédnout
Lets go shopping. Idziemy po zakupy. Jdeme nakupovat.
May I have a look Czy mogę to obejrzeć? Můżu si to prohlédnout
Most shops close at six. Większość sklepów zamyka się o szóstej. Vĕtšina obchodů zavírá v šest hodin.
Other stores open at nine. Pozostale sklepy otwierą się o ósmej lub o dziewiątej. Ostatní obchody otevírají v osm nebo v devĕt hodin.
Please wrap it for me. Proszę mi to zapakować. Zabalte mi to, prosím vás.
price cena cena
That's cheap. To jest tanie. To je laciné.
That's expensive. To jest drogie. To jest drahé.
What's the price? Jaka jest cena? Jaká je cena?
When do the shops open (close) Kiedy otwierą się (zamyką się) sklepy? Kdy otevírají (zavírají) obchody?
When is this shop open? Od której ten sklep jest czynny? Od kolika má ten obchod otevřeno?
Where can I buy... Gdzie można kupić...? Kde se dá koupit...?
Where did you buy it? Gdzie pan (pani) to kupił (kupiła)? Kde jste to koupil (koupila)?
Bewae of dog! Uwaga, zły pies! Pozór, zlý pes!
Children must be accompanied by adults Dzieci tylko pod opieką rodziców Děti jen v doprovodu rodičů
cloakroom szatnia šatna
cloakroom free of charge szatnia bezpłatna šatna zdarma
close the door zamykać drzwi! zavírejte dveře!
closed zamknięte zavřeno
Closed today Dzisiaj zamknięte Dnes zavřeno
Closed today zamknięte zavřeno
Cold water Zimna woda Studená voda
Danger! Uwaga! Pozór!
Dining room Jadalnia Jídelna
Do not enter wstęp wzbroniony vstup zakázán
Do not touch! Nie dotykać! Nedotýkat se!
entrance wejście vchod
entrance wejście vchod
Entrance Wejście Vstup
exit wyjście východ
exit wyjście východ
Exit Wyjście Výstup
First aid Pierwsza pomoc První pomoc
forbidden zabronione zakázáno
High voltage! Uwaga, wysokie napięcie! Pozór, vysoké napĕtí!
hot water ciepła woda teplá woda
Information desk Informacja Informace
Ladies dla pań ženy
lift, elevator winda výtah
Men Dla panów Muži
Men Dla panów Páni
no camping Rozbijanie namiotów zabronione Táboření zakazáno
No forest fires Palenie ognisk w lesie zabronione Rozdĕlávání ohnĕ v lese zakázáno
No Parking Parkowanie zabronione Parkování zakázáno
No pictures Fotografowanie zabronione Fotografování zakázáno
No smoking Palenie wzbronione Kouření zakázáno
Occupied Zajęte Obsazeno
Open Otwarte Otevřeno
Parking Parking Parkovištĕ
Please keep this place clean Uprasza się o zachowanie czystości! Udržujte čistotu!
Poison Trucizna Jed
public lavatory ubikacje publiczne veřejne záchodky
Pull /push Ciągnąć / Pchnąć K sobě / Od sebe
push /pull pchnąć / ciągnąć Tam / Sem
quiet cisza ticho
quiet please Proszimy o ciszę! zachovejte klid!
Reserved Zarezerwowane Rezervováno
reserved zarezerwowane zadáno
road works roboty drogowe na silnici se pracuje
school szkoła škola
Stop! Stać! Stůj!
toilet, WC ubikacja záchod
warning, danger uwaga pozor
WC, restroom toaleta toaleta
WC, restroom ubikacje záchody
Wet paint świeżo malowane čerstvě natřeno
Do you have a light? Czy mogę poprosić o ogień Mohu si připálit
Do you smoke Czy pan(i) pali Kouříte
Excuse me, is smoking allowed here Przepraszam, czy wolno tutaj palić Promiňte, smí se tady kouřit
I don't smoke Nie palę. Ne kouřím
pipe fajka dýmka
football, soccer futbol fotbal
I exercise gimnastykuję się cvičím
I swim uprawiam pływanie plavu
race wyścig závod m1
sailing żeglarstwo jachting
victory zwycięstwo vítĕzství n3
wrestling zapasy zápas m1
ashtray popielniczka popelníček
bill rachunek účet
bottle butelka láhev
bottle butelka láhev
corkscrew korkociąg vývrtka
cup filiżanka šálek
fork widelec vidlička
glass szklanka sklenice f.
knife nóż nůž
napkin serwetka ubrousek
salt shaker solniczka slánka
spoon łyżeczka lžička
tip napiwek spropitné
wine glass kieliszek sklenička
already już hned
always zawsze vždycky
as soon as possible jak najwcześniej co nejdříve
At 8 a.m. O ósmej rano. V osm ráno.
at last nareszcie konečnĕ
at night w nocy v noci
At three oclok sharp. Punktualnie o trzeciej. Přesnĕ ve tří.
At what time O której godzinie V kolik hodin
At what time? O której godzinie? V kolik hodin?
Back in a second. Wrócę za sekundę. Vrátím se za vteřinku.
Back in10 minutew. Wracam za dziesięć minut. Za deset minut se vratím.
day, days dzień, dni den, dny
earlier wcześniej dřív(e)
earlier wcześniej dříve
early wcześnie brzy
hour godzina hodina
I don't have the time. nie mam czasu nemám čas
immediately natychmiast okamžitĕ
in 2 (3, 4) years za dwa (trzy cztery) lata za dva (tří čtyři) roky
in 5 (6 7) years za pięć (sześć siedem) lat za pĕt (šest sedm) let
In three months Za trzy miesiące Za tři mĕsíce
Its fifteen past six. Jest piętnaście po szóstej. Je čtvrt na sedm.
It's five (six, seven) o'clock. Jest godzina piąta (szósta, siódma) Je pĕt (šest, sedm) hodin.
It's five past ten. Pięć po dziesiątej. Deset a pĕt minut.
It's half past seven. Jest wpół do ósmej. Je půl osmé.
It's late already. Jest już późno. Je už pozdĕ.
It's one o'clock. Jest godzina pierwsza. Je jedna hodina.
It's ten to eleven. Za dziesięć jedenasta. Za deset minut jedenáct.
It's two (three, four) o'clock. Jest godzina druga (trzecia, czwarta) Jsou dvĕ (tří, čtyři) hodiny.
late późno pozdĕ
later później pozdĕji
never Nigdy Nikdy
next time następnym razem příštĕ
night noc noc
not until dopiero teprve
Not yet jeszcze nie Ještĕ ne
not yet jeszcze nie ještĕ ne
often często často
on time na czas včas
on time punktualnie přesnĕ
rarely rzadko zřídka
right away zaraz hned
some other time innym razem jindy
still jeszcze ještĕ
the day after tomorrow pojutrze pozítří
the day before yesterday przedwczoraj předevčírem
time czas čas
today dzisiaj dnes
Two months ago Dwa miesiące temu Přede dvĕma mĕsíci
watch zegarek hodinki
What time is it? Która godzina? Kolik je hodin?
What's the date today Którego dziś mamy? Kolikátého je dnes?
What's the date today Którego mamy dzisiaj Kolikátého je dnes
What's the date today? Jaki dziś mamy dzień? Co je dnes za den?
When shall we meet? Kiedy się spotykamy? Kdy se sjdeme?
When will you arrive? Kiedy pan przyjdzie? Kdy přijdete?
yesterday wczoraj včera
We have to hurry. Musimy się śpieszyć. Musíme si pospíšit.
airplane samolot letadlo
airport lotnisko letištĕ
All seats are taken. Wszystkie miejsca są zajęte. Všechna místa jsou obsazena.
Are these two seats free? Czy te dwa miejsca są wolne? Jsou ta dvĕ místa volná?
at the airport na lotnisku na letišti
at the station na dworcu na nádraží
compartment with reserved seats wagon z rezerwowanymi miejscami místenkový vůz
customs urząd celny celnice
diner compartment wagon restaurcyjny jídelni vůz
Do you mind if I open the window? Czy nie będzie państwu przeskadać. jeżeli otworzę (zamknę) okno? Nebude vám vadit, když otevřu (zavřu) okno?
don't open door while train is moving nie otwierać drzwi podczas biegu pociągu neotvírejte dveře, dokud vlak nezastaví
drinking water woda do picia pitná voda
emergency brake hamulec bezpieczeństwa záchranná brzda
flight schedule rozkład lotowy letový řád
getting ready przygotowanie příprava
hand baggage bagaż ręczny kabinové zavazadlo
holiday urlop dovolená
I'm in a hurry. Spieszy się. Předcházejí se.
Is there a free seat here? Czy jest tu jedno miejsce wolne? Je tady jedno místo wolné?
main station Dworzec Główny Hlavní nádraží
no smoking dla niepalących nekuřáci
not drinking water woda niezdatna do picia užitkovna voda
on the train w pociągu ve vlaku
passenger train pociąg osobowy osobní vlak
passport paszport pas
plane ticket bilet lotniczy letenka
platform peron nástupištĕ
reserved for mothers with children przeznaczone dla matek z diećmi vyhrazeno pro matky s dĕtmi
road droga cesta
sleeper car wagon sypialny lůžkový vůz
smoking dla palących kuřáci
smoking (non-smoking) compartment przediał dla (nie)palących kupé pro (ne)kuřáky
suitcase walizka kufr
There's just one free seat. Jest wolne tylko jedno miejsce. Je volné jenom jedno místo.
ticket machine automat do sprzedaży biletów kolejowych prodejní automat jízdenek
train arrivals przyjazdy pociągów příjezd vlaků
train departures odjazdy pociągów odjez vlaků
train schedule rozkład jazdy jízdní řád
train station dworzec nádraží
train ticket bilety kolejowe jízdenky
vacation wakacje prázdniny
waiting room poczekalnia čekárna
What gate does the express train for ...leave from Z którego peronu odchodzi pociąg pośpieszny do Pilzna? Ze kterého nástupištĕ odjíždí ryclik do Plznĕ?
What gate for the train from ... Na który tor przyjedzie pociąg z ...? Ze kterou kolej přijede vlak z ...?
When will we land? Kiedy będiemy lądować? Kdy budeme přistávat?
bad weather niepogoda nepohoda
climate klimat podnebí
cloud chmura mrak
cloud chmura mrak
downpour ulewny deszcz liják
fog mgła mlha
Good weather has arrived. Ustaliła się ładna pogoda. Ustálilo se krásné počasí.
hail grad krupobití
heat wave upał vedro
How many degrees? Ile jest stopni? Kolik je stupńů?
I'ts been pouring non-stop for two days. Leje już od dwu dni bez przerwy. Leje uż dva dny bez přestání.
It's drizzling. Mży. Mží.
It's drizzling. Pada drobny deszcz. Dobnĕ prší.
It's finally stopped raining. Przestało wreszcie padać. Konečnĕ přestalo pršet.
Its getting cloudy. Chmurzy się. Zatahuje se.
it's getting cooler Ochłodzi się. Ochladí se.
it's getting warmer Ociepli się. Oteplí se.
It's going to rain. Będę padać. Bude pršet.
It's going to snow. Będzie padał śnieg. Bude padat sníh.
It's going to storm. Będzie burza. Bude bouřka.
it's raining padać (pada deszcz) pršet (prší)
It's raining. Pada deszcz. Prší.
Its supposed to rain. (snow) Ma padać deszcz (śnieg) Má pršet (snĕžit)
It's warm. Jest ciepło. Je teplo.
It's zero degrees Jest zero stopni. Je na nule.
Just a few drops fell. Spadło zaledwie parę kropli. Spadlo jen pár kapek.
lightning blyskawica blesk m1
precipitation opady srážky
quiet before the storm Cisza przed burzą Ticho před bouřkou
rain deszcz déšť
shower przelotny deszcz přeháńka
snow śnieg sníh
storm burza bouřka
stuffy, hard to breathe duszno dusno
sultry parno parno
sun słońce slunce
temperature temperatura teplota
The sky is clear (cloudless) Niebo jest jasne (bez chmur) Nebe je jasné (bez mraků)
The snow is melting śnieg topnieje. Taje.
The sun is out. Jest słońce. Je slunce.
The sun is shining. Słońce świeci. Slunce svítí.
The temperature will reach 30 degrees. Temperatura dochodzi do 30° (spada, wzrasta) Teplota dosahuje třiceti stupńů (klesá, stoupá)
The weather forecast says it should be a nice day. Według prognozy ma być ładnie. Podle předpovĕdi má být krásnĕ.
There is thick fog. Jest gęsta mgła. Je hustá mlha.
There's a nice breeze. Wieje łagodny wiatr. Fouká mírný vítr.
There's lightning. Blyska się. Blýská se.
There's plenty of snow everywhere. Wszędzie jest pełno śniegu. Všude je plno snĕhu.
twenty degrees above zero 20° powyżej zera dvacet stupńů nad nulou
weather (how's the weather) pogoda (jaka jest_) počasí (jaké je_)
weather forecast prognoza pogody předpovĕd' počasí
What's it like outside today? Jak jest dziś na dworze? Jak je dnes venku?
What's the temperature today Ile stopni jest dzisiaj Kolik je dnes stupňu
Whats the temperature? Jaka jest temperatura? Jaká je teplota?
  Grzmi. Hřmí.
  Wczoraj była śnieżyca. Včera byla vánice.
  Zaczyna padać. Začíná pršet.
Friday piątek pátek
Monday poniedzałek pondĕlí
Saturday sobota sobota
Sunday niedziela nedĕle
Thursday czwartek čtvrtek
Tuesday wtorek úterý
Wednesday środa středa
Wednesday środek střed
What day of the week is it today Jaki dziś jest dzień Jaký je dnes den
adv nigdzie nikde
at home w domu doma
at my place u mnie w domu u mĕ doma
at the hotel w hotelu v hotelu
everywhere wszędzie všude
here tutaj tady
home (going _) do domu domů
How can I get to the airport Czym dojadę do lotniska? Jak se dostanu na letištĕ?
Is there a market in this place? Czy w miejście jest targowisko? Je ve mĕstĕ tržištĕ?
nowhere Nigdzie Nikde
somewher gdzieś nĕkde
somewhere gdzieś nĕkde
somewhere else w innym miejscu jinde
there tam tam
Wait for me at the entrance. Proszę na mnie poczekać przy weejściu. Počkejte na mĕ u vchodu
What's your address Jaki jest pana adres Jakou máte adresu
where (go _) Dokąd? Kam?
where are we now gdzie jesteśmy teraz kde jsme teď
Where can I buy a bus ticket Gdzie można kupić bilety autobusowe? Kde se dají koupit lítky na autobus?
Where do you live Gdzie pan mieszka Kde bydlíte
Where do you want to go Dokąd pan chce pójść Kam chcete jít
Where is the lavatory? Gdzie jest toaleta? Kde je toaleta?
Where shall I wait for you Gdzie mam na pana (pani) czekać Kde mám na vás čekat
Where shall we go Dokąd pójdziemy?. Kam půjdeme?
Where shall we meet Gdzie się spotkamy Kde se sejdeme
Where shall we meet? Gdzie się spotykamy? Kde se sejdeme?
Where? Gdzie? Kde?
Who's place are you staying at? U kogo pan mieszka? U koho bydlíte?
age wiek vĕk
bachelor kawaler svobodný
boy chłopiec chlapec
citizenship obywatelstwo státní přislušnost
date of birth data urodzenia datum narození
divorced rozwiedziony -a rozvedený -á
education wykształcenie vzdĕlání
first and last name imię i nazwisko jméno a přímení
first name imię jméno
How old are you? Ile ma pan lat Kolik je vám let
I became a widow two years ago Owdowiałem dwa lata temu. Ovdovĕl jsem před dvĕma lety.
I'm 5 years younger than you. Jestem młodszy od pana o pięć lat. Jsem o pĕt let mladší než vy.
I'm a foreigner. Jestem obcokrajowcem. Jsem cizinec.
I'm single. Jestem wolny (wolna) Jsem svobdný (svobodná)
maiden name nazwisko panieńskie dívčí jméno
married (man) żonaty ženatý
married (woman) zamężna vdaná
place of birth miejsce urodzenia místo narozen
profession zawód povolání
She a friend. To moja dobra znajoma. To je moje dobrá známá.
widow wdowa vdova
widower wdowiec vdowec
No way! Nie ma mowy! O tom nemůže byt ani řeči!


Last Updated on 7/05/2003
By Brian HUEBNER
Email: bhuebner@noos.fr

Back to interpNET

Back to "Polish On-line