| Accusation | Accusation f. | Обвине'ние | Anklage, Beschuldigung f. | Oskarżenie |
| Aggravating circumstances | Circonstances aggravantes | Отягча'ющие обстоя'тельства | Erschwerende Umstände | Okoliczności obciążające |
| Alibi | Alibi m. | А'либи | Alibi n. | Alibi |
| Amnesty (grant an -) | Grâcier | Ми'ловать | Begnadigen, amnistieren | Amnestia |
| Appeal a court ruling | Faire appel | Обжа'ловать суде'бное реше'ние | Beschwerede führen gegen, anfechten, Rechtsbehelf, einklagen | Odwołać |
| Attempted escape | Tentative d'évasion | Попы'тка побе'га | Fluchtversuch | Usiłowanie ucieczki |
| Attenuating circumstances | Circonstances atténuantes f. | Смягча'ющие обстоя'тельства | Mildernde Umstände | okoliczności łagodzące |
| Authentic | Authentique | По'длинный | Authentisch | Autentyczny |
| Bad faith | Mauvaise foi f. | Недобросо'вестность | Böse Absicht f. | Zła wiara |
| Ban | Interdiction f. | Запрет (запрещение) | Verbot n. | Zakaz |
| Bear witness | Témoigner | Свидете'льствовать | Als Zeuge auftreten | Świadczyć , |
| Blackmail | Extorsion f. | Вымога'тельство | Erpressung f. | Szantaż, wymuszenie |
| Breach of trust | Usage de faux | Исково'е заявле'ние | Vertrauensbruch m. | Nadużycie zaufania |
| Breaking and entering | Effraction f. | Взлом | Einbruch(diebstahl) m. | włamanie (do domu) |
| Bribe n. | Pot-de-vin m. | Взя'тка | Bestechung f., Schmiergeld n. | Łapówka, przekupstwo |
| Brothel | Bordel | Борде'ль | Bordell n., Puff m. | Dom publiczy |
| Burglary | Vol avec effraction | Кража со взломом | Einbruchdiebstahl m. | Kradzież z włamaniem, złodziejstwo |
| Case (legal) | Cas m. (juridique) | Ка'зус | Rechtsfall m., Klage f. | Sprawa sądowa |
| Case dismissed | Non-lieu m. | Прекраще'ние де'ла | Klage abgewiesen | |
| Case-law | Jurisprudence f. | Суде'бная пра'ктика, суде'бный прецеде'нт | Rechtsprechung f., Pr¨zedenzrecht . | Prawo precedencowe |
| Certified | Certifié | Удостове'ренный | Beglaubigt | Uwierzytelniony |
| Charge (criminal -) | Chef d'accusation | Пункт обвине'ния | Anklagepunkt m., Beschuldigung f. | Oskar |
| citizenship | citoyenneté | гражда'нство | Staatsbürgerschaft, die | Obywatelstwo |
| Civil rights | Droits civils | Гражда'нские права' | Zivilrechte | Prawa obywatelskie |
| Claim n. | Sinistre m. | Страхово'й слу'чай | Anspruch m., Forderung f. | Roszeczenie |
| Common law | Droit commun | Блатно'й | Bürgerliches Recht, Gewohnheitsrecht | Prawo zwyczajowe, prawo cywilne |
| Complaint, grievance | Plainte f., réclamation f. | Жа'лоба | Beschwerde f. | Skarge, reklamacja, zażalenie |
| Condemn | Condamner | Осужда'ть / осуди'ть | Verurteilen | Potępiać, skazać na (więzienie) |
| Confiscate | Saisir un bien | Наложи'ть аре'ст на имуще'ство | Beschlagnahmen | Konfiskować, kłaść areszt na rzeczach |
| Conterfeiting | Contrefaçon f. | Подде'лка | Fälschung f., Falschmünzerei f. | Fałszerstwo, podrabienie |
| Contest, challenge | Contester | Оспа'ривать / оспо'рить | Anfechten | Kwestionować |
| Contract | Contrat m. | Догово'р | Kontrakt | Umowa |
| Contracting parties | Parties contractantes | Догова'ривающиеся сто'роны | Vertragsschließende Parteien | Umawiające się strony |
| Contractual | Contractuel | Догово'рный | Vertraglich | Umowny |
| Councel for the defence (UK), defense attorney (US) | Défenseur | Отве'чник | Verteidiger m. | Adwokat obrony, adwokat oskarżonego |
| Counterfeit v. | Falsifier | Фальсифици'ровать / с- | Fälschen | Podrabiać, fałszować / s- |
| Counterfeiter | Faux-monnayeur, contrefacteur | Фальшивомоне'тчик, Поддельщик | Fälscher m. | |
| Court of Auditors | Cour des Comptes | Счётная пала'та | Rechnungshof m. | Trybunał Obrachunkowy |
| Crime, felony | Crime m. | Кримина'л | Straftat f; Verbrechen n. | Zbrodnia |
| Criminal n. | Criminel m. | Криминали'ст | Krimineller | Zbrodniarz, przestępczy |
| Damages claim | Déclaration de sinistre | Заявле'ние об убы'тках | Entschädigungsanspruch m., Schadensersatzanspruch | Roszczenie o odszkodowanie |
| Death penalty, capital punishment | Peine de mort | Сме'ртная казнь | Todesstrafe f. | Kara śmierci |
| Defense attorney | Avocat de la défense | Адвокат-защитник | Strafverteidiger m. | |
| Denunciation | Dénonciation f. | Доно'с | Denunziation f. | Doniesienie |
| Deportation, exile | Déportation, exil m. | Ссы'лка | Abschiebung f. | Wygnanie |
| Dispute | Litige m. | Спор | Streit m. | Spór |
| District attorney, prosecutor | Procureur | Прокуро'р | Staatsanwalt, Bezirksanwalt m. | Prokuratura rejonowa |
| Drop charges | Retirer sa plainte | Отзыва'ть иск | Eine Klage fallen lassen | Wycofać oskarżenie |
| Embezzlement | Détournement de fonds | Присвое'ние бюдже'тных средств | Veruntreuung f., Unterschlagung f. | |
| Expulsion | Expulsion f. | Выселе'ние | Ausweisung | Wydalenie |
| Extradite | Extrader | Вы'дать | Ausliefern | Wydawać |
| File a complaint | Déposer une plainte | Обраща'ться / обрати'ться с жа'лобой | Eine Beschwerde einreichen | Składać skargę |
| fine, penalty | amende f. | штраф | Strafe, die | Grzywna, mandat |
| Forged | Подло'жный | Nachgemacht, gefälscht | Sfałszowany, podrobniony | |
| Heir | Héritier | Насле'дник | Erbe m. | Spadkobierca |
| house of correction | Maison d'arrêt | Изоля'тор | Zakład poprawczy | |
| Illegal | Illégal | Незако'нный, нелега'льный | Illegal | Nielegalny |
| Illegally, on the side | Au noir, en douce | Налево | Schwarz | Na lewo |
| Illicit | Illicite | Недозво'ленный | Gesetzwidrig | Bezprawny |
| Impose a sanction | Infliger un châtiment | Налага'ть / наложить наказа'ние | Eine Sanktion verhängen, auferlegen | Nakładać karę, zastować sankcje |
| In absentia | Par contumace | Зао'чно | In Abwesenheit | Zaocznie |
| Inherit | Hériter | Насле'довать | Erben | Spadkobierca |
| Inheritance, legacy | Héritage m. | Насле'дство | Erbschaft f. | Dziedziczenie, spadek |
| Insider trading | Délit d'initié | Злоупотребле'ние служе'бной информа'цией | Insider-Geschäft n. | wykorzystywanie informacji poufnych w transakcjach |
| Instigator | Instigateur | Подстрека'тель | Anstifter, Aufhetzer m. | Podżegacz |
| Intellectual property | Propriété intellctuelle | Интеллектуа'льная со'бственность | Geistige Eigentum n. | Właśność intelektualna |
| Interrogation | Interrogatoire | Допро'с | Verhör n., Vernehmen n. | Badanie, przesłuchanie |
| investigator, investigating magistrate | rechercheur, juge d'instruction | сле'дователь | Untersuchungsrichter m. | Sędzia śledczy |
| Judge | Juge m. | Судья' | Richter m., -in f. | Sędzia |
| Judicial authorities | Authorités judicidiaires | Правомери'тельные о'рганы | Justizwesen n. | Władza sędziowska |
| Jury | Jury | Жюри' | Jury f., die Geschworene | Sąd przysięgłych, sąd konkursowy |
| Justice | La justice | Правосу'дие | Justiz f. | Wymiar sprawiedliwości |
| Law | Loi f. | Зако'н | Gesetzt n. | Zakon |
| Legal | Juridique | Правово'й | Gesetzlich, gerichtlich, gesetzmäßig | Prawny |
| Legal action | Action en justice | Иск | Gerichtliche schritte | Wystąpienie na drogę sądowa |
| Legal department | Service juridique | Юриди'ческий отде'л | Rechtsdienst | Departament prawny |
| Legal recourse | Action en recours | Регре'ссный иск | Regress m., Rekurs m. (Ös) | Regres |
| Legality | Légalité f. | Зако'нность | Gesetzmäßigkeit f. | Legalność, praworządność |
| Marriage of convenience | Mariage blanc | Фикти'вный брак | Vernunftehe f. | Małżeństwo z rozsądku |
| minor, underage | mineur | несовершенноле'тний | Minderjähriger | Nieletny |
| Misappropriation | Concussion f. | Взя'точиничество | Zweckentfremdung f., Veruntreuung, Unterschlagung f. | sprzeniewierzenie, przywłaszczenie |
| Mutual consent | Accord réciproque | Двустроро'ннее соглаше'ние | Gegenseitiges Einvernehmen n. | Wzajemna zgoda |
| Not valid | Non valable | Недействи'тельный | Ungûltig | Nieważny |
| Oath (under -) | Serment m. (sous -) | Прися'га (под прися'гой) | Eid m. (unter -) | Przysięga (pod -gą) |
| Original (the- (not fake) | Original (l' -) | По'длинник | Original n. | Oryginalny |
| Out-of-court | À l'amiable | Полюбо'вно | Außergerichtlich, güllich | Pozasądowy |
| Out-of-court settlement | Arrangement à l'amiable | Милово'е соглаше'ние | Außergerichtlicher Vergleich, gütliche Einigung | Załatwienie pozasądowe |
| Parole | Liberté provisoire f. | Усло'вное освобожде'ние | Bedingte Entlassung f. | Zwolienie warunkowe |
| Patent | Brevet m. | Пате'нт | Patent n. | Patent |
| Patent holder | Titulaire d'un brevet | Патентовладе'лец | Inhaber eines Patents | Posiadacz patentu |
| Penal code | Code pénal m. | Уголо'вый ко'декс | Strafgesetzbuch n. | Kodeks karny |
| Perjury | Faux témoigage | Лжесвиде'льство | Meineid m., Eidbruch m. | Krzywoprzysięganie, krzywoprzysięstwo |
| Pickpocket | Voleur à la tire | Карма'нный вор | Taschendieb m. | Kieszonkowiec |
| Plaintiff | Plaignant | Жа'лобщик | Kläger, -in | Powód, strona skarżąca |
| Plead guilty, Confess | S'avouer coupable | Призна'ть себя' вино'вным | Sich schuldig bekennen | Przyzać się do winy |
| Power of attorney, proxy | Procuration f. | Дове'ренность | Bevollmächtigung, Handlungsvollmacht f. | pełnomocnictwo |
| Presumption of innocenc | Présomption d'innocence | Презу'мпция невино'вности | Unschuldsvermutung f. | Domniemanie niewinności |
| Preventive detention | Détention préventive | Предвари'тельное заключе'ние | Sicherungsverwahrung f. | zatrzymanie tymczasowy (prewencyjny) |
| procedural error | Vice de procédure | Процессуа'льное наруше'ние | ||
| Proof, evidence | Preuve f. | Доказа'тельство | Beweis m., Beweisstück n. | Dowód, materiał dowodowy |
| Punish | Punir | Нака'зывать / наказа'ть | Strafen, bestrafen | Karać |
| Punishment | punition f., châtiment m. | Наказа'ние | Bestrafung, Strafe f. | Kara |
| Ransom | Rançon m. | Вы'куп | Lösegeld n. | Okup |
| Rape v. | Violer | Наси'ловать / изнаси'ловать | Vergewaltigen | Gwałcić |
| Rapist | Violeur | Наси'льник | Gewalttäter | Gwałciciel |
| Re-insurance | Réassurance | Перестрахова'ние | Rückversicherung f. | reasekuracja |
| Recourse | Recours m. | Регре'сс | Regress m., Rekurs m. (Ös) | Prawo regresu |
| Request | Requête f. | Зая'вка | Klageschrift f. | |
| Seizure, impounding | Saisie | Изъя'тие | Festnahme, Beschlagnahme f. | przechwycenie, przejęcie |
| Signature n. | Signature | По'дпись | Unterzeichnung f. | Podpis |
| Signing | Signature f. (action) | Подписа'ние | Unterzeichnen s. | Podpisanie |
| Statute of limitations (the -) | Prescription f. | Да'вность, Искова'я да'вность | Verjährung f. | Przedawnienie |
| Steal, rob | Voler, dérober | Красть / укра'сть | Stehlen | Kraść, okradać |
| Subpoena | Convocation en justice | Вы'зов в суд | die Vorladung, die Zwangsmanßahme f. | Wezwanie do sądu |
| Supreme Court | Cour Suprême f. | Верхо'вный Суд | Oberstes Gericht | Sąd najwyższy |
| Suspect | Présumé coupable | Полозрева'емый | mutmaßlicher Täter | Podejrzany |
| Suspicion | Soupçon m. | Подозре'ние | Verdacht m. | Podejrzenie |
| Suspicious | Suspect | Подозри'тельный | Verdächtig | Podejrzliwy |
| take to court | Déposer une plainte en justice | Жа'ловать в суд | Vor Gericht gehen | Wnieść sprawę do sądu |
| take sb to court | poursuivre qqn en justice | привле'чь / привлека'ть к отве'тственности | jn. verklagen, | Wnosić kogoś do sądu |
| The accused | Inculpé | Последственный | Angeklagter, Beschuldigter | Oskarżony |
| Thief | Voleur | Вор | Dieb m. | złodziej |
| Third party | Tiers m. | Тре'тье лицо' | Dritter, dritte Person f. | Osoba, strona trzecia |
| Trial | Procès m. | Де'ло | Gerichtsverhandlung | Sprawa sądowa |
| Undersigned (the -) | Soussigné | Нижеподписа'вшийся | Der Unterzeichnete | Niżej podpisany |
| Victim | Victime f. | Же'ртва | Opfer | Ofiar |
| Will n. | Testament m. | Завеща'ние | Letzter Wille f., Testament n. | Testament |
| Responsible | Responsable | Отве'тственный | Verantwortlicher m. | Odpowiedzialny |
| Mediator | Médiateur | Посре'дник | Mittler m., Vermittler m. | Rozejmca, arbiter |
| Supreme court of appeal | Cour de cassation | Кассацио'нный суд | Bundesgerichtshof m. | |
| Breach of trust | Abus de confiance | Злоупотребле'ние дове'рием | Vertrauensbruch m. | nadużycie zaufania |
| Tort, injury | Préjudice m. | Вред | Schaden m., Tort | Delikt, przestępstwo cywilny |
| Misuse of authority | Abus de pouvoir | Злоупротребле'ние вла'стью | Amtsmissbrauch m. | Nadużycie władzy |
| Rightful claimant, beneficiary | Ayant droit | Правопрее'мник | Anspruchsberechtigter m. | |
| Deprivation of freedom | Privation de liberté | Лише'ние свобо'ды | Freiheitsentzug | Pozbawienie wolności |
This is a langsites.com ressource.